关于做好《致韩国来盐旅客问候函》和《通告》贯彻落实工作的紧急通知

发布日期:2020-03-04 17:23 来源:市外事办 字体:[ ] 浏览量:

各县(市、区)外办,市经济技术开发区、盐南高新区外事管理机构:

市政府于224日发布《致韩国来盐旅客问候函》(以下简称《问候函》,中韩文,附件1),市新冠肺炎疫情防控工作领导小组于225日发布《通告》(中韩文,附件2),对近期外籍人士,特别是韩国人士来盐的疫情防控做出明确规定,提出具体工作措施和服务要求,公布24小时热线电话。

现根据市领导最新指示要求,请各地要切实履行属地管理职责,严格按照《问候函》和《通告》要求,确保涉外疫情防控工作落实到位。务必将《问候函》和《通告》发放给每一位来盐外籍人士,务必宣传、解释、引导到位,确保每一位来盐外籍人士理解、配合我市防疫政策,认可各地具体管理、服务、关爱措施,主动做好个人卫生,做好居家观察,配合社区各项工作。

特此通知,请务必贯彻落实到位。

 

盐城市人民政府外事办公室

2020228   

附件1

致韩国来盐旅客问候函

 

尊敬的韩国来盐旅客:

新型冠状病毒是人类共同的敌人,抗击病毒是我们共同的责任。为了您和同机所有旅客、乘务人员的安全、健康,请您做到以下几点:

一、请您在登机之后和抵达中国盐城南洋国际机场时按以下要求配合:请在机舱内戴好口罩,配合做好体温测量,认真阅读并如实填写入境健康申明卡,如有发烧、咳嗽、胸闷、乏力等状况,请及时向航班乘务人员报告。

二、请在抵达盐城南洋国际机场后,配合中国海关、边检开展检疫查验工作,提交健康申明卡,测量体温。盐城南洋国际机场在边防出境处免费为您提供10日用一次性口罩和防疫中医药饮品,请按说明使用。

三、经检验检疫通过后,请您向海关、边检部门告知准确清晰的住址、联系电话及紧急联系人联系方式。

四、如您在机内、抵达机场出现发热、咳嗽、胸闷、乏力等状况,盐城南洋国际机场将配合海关、边检部门妥善送您至医疗机构就诊,相关费用不会向您收取。

五、请您在抵达盐城之日起做好居家医学观察、体温测量。您所在社区工作人员、医务人员会上门向您做登记、询问,请予以理解并配合。如您及家人在家中出现发热、咳嗽、胸闷、乏力等症状,请及时向所在企业、学校、社区报告,有关部门会引导您到定点医疗机构就诊。

六、如需要帮助,您可以拨打服务电话,中文服务电话:盐城市疾控中心 8991232024小时);盐南高新区66661142(白天)、86660007(夜间);亭湖区6669062824小时);盐都区8830757724小时)。中韩文服务电话:盐城市人民政府外事办公室15151003412(白天)、18261901916(夜间);市经济技术开发区1336518985224小时)。

感谢您的配合!

                                   中国江苏省盐城市人民政府

                                 2020224   

 

 

 

염성에 오신 한국 여객에게 보내는 안부 편지

 

존경하는 한국 여객에게,

신종코로나바이러스 감염증은 인류 공통의 적이며 감염증을 방역하는 것은 우리 모두의 책임입니다. 귀하와같은 비행기를 탑승한 모든 승객, 승무원의 안전 건강을 위하여 다음과 같이 실천해 주시기 바랍니다.

1. 비행기를 탑승 후와 중국염성남양국제공항에 도착시에는 다음과 같이 협조해 주세요. 기내에서 마스크를 착용하며 체온 측정에 협조해 주고 입국건강신명카드를 읽고 사실대로 작성하세요. 만약 발열, 기침, 가슴이 답답함과 무기력 증상이 있는 경우에는 즉시승무원에게 보고하시기 바랍니다.

2. 염성남양국제공항에 도착한 중국 세관, 국경 검문의검역검사에 협조해 주시며, 건강신명카드를 제출하고 체온 측정을 재십시오.염성남양국제공항은 출국장에서 10일용의 일회용 마스크와 예방을 위한 중약 음료를 무료로 제공해 드릴 것이고 설명대로 사용하십시오.

3. 검역이통과되면세관, 국경 검문 부서에정확한주소,전화번호및긴급연락인연락처를알려주십시오.

4. 기내, 공항에서 발열, 기침, 가슴이 답답함과 무기력 증상이 나타나면 염성남양국제공항은 세관, 국경 검문과 같이 귀하를 의료기관으로 안전하게 보내드리며 관련 비용을 받지 않습니다.

5. 염성에 도착한 날부터집에서 관찰하고 체온 측정을 하십시오. 동네 근무자, 의료진이 방역에 대해 등록을 하고 상황을 묻는다면 이를 이해하고협조해 주시기 바랍니다. 만약 귀하와 가족들이 집에서 발열, 기침, 가슴 답답함과 무기력 증상을 보인다면 즉시 소재한 기업, 학교 동네에 보고하고 관련 부서는 지정된 의료기관으로 안내할 것입니다.

6. 도움이 필요하시면 전화로 문의하세요. 중국어 문의전화: 염성시질병예방통제센터89912320(24시간); 염남고신구66661142(), 86660007(); 정호구66690628(24시간); 염도구88307577(24시간). 중국어와 한국어 문의전화: 염성시인민정부외사판공실15151003412(), 18261901916(); 염성시경제기술개발구13365189852 (24시간)

협조해 주셔서 감사합니다!

중국강소성염성시인민정부

2020224

 

 

 

附件2

 

 

 

面对突如其来的新冠肺炎疫情,全市上下同时间赛跑,与病魔较量,疫情防控科学有序、扎实有效。确诊病例27例已出院24例,无症状感染者8例已出院6例。

近期我们注意到全球疫情出现新的趋势,韩国新冠肺炎病例增加,应对疫情已成为全球共同的责任。

盐城与韩国一衣带水,经济社会交流广泛。以现代起亚为代表的韩资企业在盐城投资兴业,为我市经济社会发展作出了积极贡献。特别是疫情发生以来,韩国仁川、南原等地先后来函声援,现代起亚、SKI等公司捐赠医用口罩近40万只、各类防护用品1万多件,为我们抗击疫情提供了宝贵的支援和帮助。

在盐城工作生活的韩国人士是盐城的新市民,在疫情防控中,我们应一视同仁:在盐城已经有固定居所的,要主动做好居家观察,自觉接受社区、疾控、医疗部门工作人员和社区民警的管理与服务;因商务、旅游等短期来盐人士,将安排在政府指定的宾馆集中住宿观察;对出现发热等症状的,均安排到市指定医院治疗并实施医学观察;确诊为感染病例的,将按照和盐城市民同等待遇集中收治。

近日,我们已按照国家出入境检验检疫的相关法律法规及疫情防控的要求,对经盐城南洋国际机场入境的人员采取了包括健康检查、个人信息登记和发热人员集中收治等必要的措施,确保我市疫情防控工作有效落实。

盐城市新冠肺炎疫情防控工作领导小组

2020225     

 

통고

 

갑작스러운 신종코로나바이러스 감염증에 직면하며 염성시 전체는 시간과 경주하고 병마와 겨루고 있으며 방역 작업이 과학적이고 질서가 있는 동시에 착실하고 효과가 있다. 확진자 27 중에 24명이 퇴원하고 무증상 감염자 8 중에 6명이 퇴원했다.

최근 전세계적으로 새로운 감염 추세가 나타나고 있으며 한국에서 확진자가 증가함에 따라 이에 대한 대응은 이미전세계공통의책임이되고있다는점에주목한다.

염성은한국과 바다를 사이에 두고 경제사회의 교류가 넓다. 현대¡¡è기아차로대표되는한자기업은염성에투자하여사업을일으키며우리시의경제사회발전에적극기여하였다.특히감염증이 발생이래, 한국인천, 남원등 지역에서잇따라응원을보내왔으며, 현대¡¡è기아차, SKI 회사는 의료용마스크 40만개, 각종방호용품 1만여개를기증하였다. 우리에게전염병에맞서서귀중한지원과도움을제공했다.

염성에서일하는한국인은염성의 '신시민'으로방역통제에서 우리는 실시동인을 해야 한다. 염성에는이미정착된거처가있는 분은 집에서 관찰하고 자율적으로동네 근무자, 질병통제센터, 의료진, 경찰의 관리와 서비스를 받으셔야 한다. 비즈니스¡¡è관광등단기방문객은 정부가 지정한호텔에서집중숙박하고 관찰할 것이며,발열등의증상이 나타나면시지정병원으로 보내고치료와의학적관찰을실시할 것이다. 그리고확진자의 경우에는 염성시민과동등한대우로집중치료를 받을 것이다.

우리는최근국가출입국검사검역에관한법률및감염증 방역요구에따라염성남양국제공항을통해입국한인원에대해건강검진을포함하여개인정보등록과발열인원의집중치료를실시하였다. 이를 통해 염성시의 방역 작업이효과적으로이행되도록확실히해야한다.

 

염성시신종코로나바이러스 감염방역 영도소조

2020225      

打印 关闭